1 | Thaa Siim Miim. | طسم |
2 | Inilah ayat-ayat Al Qur'an yang menerangkan. | تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ |
3 | Boleh jadi kamu (Muhammad) akan membinasakan dirimu, karena mereka tidak beriman. | لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ |
4 | Jika kami kehendaki niscaya Kami menurunkan kepada mereka mu'jizat dari langit, maka senantiasa kuduk-kuduk mereka tunduk kepadanya. | إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ |
5 | Dan sekali-kali tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru dari Tuhan Yang Maha Pemurah, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya. | وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ |
6 | Sungguh mereka telah mendustakan (Al Qur'an), maka kelak akan datang kepada mereka (kenyataan dari) berita-berita yang selalu mereka perolok-olokkan. | فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون |
7 | Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, berapakah banyaknya Kami tumbuhkan di bumi itu pelbagai macam tumbuh-tumbuhan yang baik? | أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ |
8 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat suatu tanda kekuasaan Allah. Dan kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
9 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
10 | Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya): "Datangilah kaum yang zalim itu, | وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
11 | (yaitu) kaum Fir'aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?" | قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ |
12 | Berkata Musa: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku takut bahwa mereka akan mendustakan aku. | قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ |
13 | Dan (karenanya) sempitlah dadaku dan tidak lancar lidahku maka utuslah (Jibril) kepada Harun. | وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ |
14 | Dan aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku". | وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ |
15 | Allah herfirman: "Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu), maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mu'jizat-mu'jizat); sesungguhnya Kami bersamamu mendengarkan (apa-apa yang mereka katakan), | قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ |
16 | Maka datanglah kamu berdua kepada Fir'aun dan katakanlah olehmu: "Sesungguhnya Kami adalah Rasul Tuhan semesta alam, | فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
17 | lepaskanlah Bani Israil (pergi) beserta kami". | أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
18 | Fir'aun menjawab: "Bukankah kami telah mengasuhmu di antara (keluarga) kami, waktu kamu masih kanak-kanak dan kamu tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu. | قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيداً وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ |
19 | dan kamu telah berbuat suatu perbuatan yang telah kamu lakukan itu dan kamu termasuk golongan orang-orang yang tidak membalas guna. | وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ |
20 | Berkata Musa: "Aku telah melakukannya, sedang aku di waktu itu termasuk orang-orang yang khilaf. | قَالَ فَعَلْتُهَا إِذاً وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ |
21 | Lalu aku lari meninggalkan kamu ketika aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku memberikan kepadaku ilmu serta Dia menjadikanku salah seorang di antara rasul-rasul. | فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماً وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ |
22 | Budi yang kamu limpahkan kepadaku itu adalah (disebabkan) kamu telah memperbudak Bani Israil". | وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
23 | Fir'aun bertanya: "Siapa Tuhan semesta alam itu?" | قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ |
24 | Musa menjawab: "Tuhan Pencipta langit dan bumi dan apa-apa yang di antara keduanya (Itulah Tuhanmu), jika kamu sekalian (orang-orang) mempercayai-Nya". | قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إن كُنتُم مُّوقِنِينَ |
25 | Berkata Fir'aun kepada orang-orang sekelilingnya: "Apakah kamu tidak mendengarkan?" | قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ |
26 | Musa berkata (pula): "Tuhan kamu dan Tuhan nenek-nenek moyang kamu yang dahulu". | قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
27 | Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Rasulmu yang diutus kepada kamu sekalian benar-benar orang gila". | قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ |
28 | Musa berkata: "Tuhan yang menguasai timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya: (Itulah Tuhanmu) jika kamu mempergunakan akal". | قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ |
29 | Fir'aun berkata: "Sungguh jika kamu menyembah Tuhan selain aku, benar-benar aku akan menjadikan kamu salah seorang yang dipenjarakan". | قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهاً غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ |
30 | Musa berkata: "Dan apakah (kamu akan melakukan itu) kendatipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (keterangan) yang nyata ?" | قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ |
31 | Fir'aun berkata: "Datangkanlah sesuatu (keterangan) yang nyata itu, jika kamu adalah termasuk orang-orang yang benar". | قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
32 | Maka Musa melemparkan tongkatnya, lalu tiba-tiba tongkat itu (menjadi) ular yang nyata. | فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ |
33 | Dan ia menarik tangannya (dari dalam bajunya), maka tiba-tiba tangan itu jadi putih (bersinar) bagi orang-orang yang melihatnya. | وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاء لِلنَّاظِرِينَ |
34 | Fir'aun berkata kepada pembesar-pembesar yang berada sekelilingnya: Sesungguhnya Musa ini benar-benar seorang ahli sihir yang pandai, | قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ |
35 | ia hendak mengusir kamu dari negerimu sendiri dengan sihirnya; maka karena itu apakah yang kamu anjurkan?" | يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ |
36 | Mereka menjawab: "Tundalah (urusan) dia dan saudaranya dan kirimkanlah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (ahli sihir), | قَالُوا أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
37 | niscaya mereka akan mendatangkan semua ahli sihir yang pandai kepadamu". | يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ |
38 | Lalu dikumpulkan ahli-ahli sihir pada waktu yang ditetapkan di hari yang ma'lum, | فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ |
39 | dan dikatakan kepada orang banyak: "Berkumpullah kamu sekalian. | وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ |
40 | semoga kita mengikuti ahli-ahli sihir jika mereka adalah orang-orang yang menang" | لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ |
41 | Maka tatkala ahli-ahli sihir datang, merekapun bertanya kepada Fir'aun: "Apakah kami sungguh-sungguh mendapat upah yang besar jika kami adalah orang-orang yang menang?" | فَلَمَّا جَاء السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْراً إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ |
42 | Fir'aun menjawab: "Ya, kalau demikian, sesungguhnya kamu sekalian benar-benar akan menjadi orang yang didekatkan (kepadaku)". | قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذاً لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ |
43 | Berkatalah Musa kepada mereka: "Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan". | قَالَ لَهُم مُّوسَى أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ |
44 | Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka dan berkata: "Demi kekuasaan Fir'aun, sesungguhnya kami benar-benar akan menang". | فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ |
45 | Kemudian Musa menjatuhkan tongkatnya maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu. | فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ |
46 | Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah), | فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ |
47 | mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam, | قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
48 | (yaitu) Tuhan Musa dan Harun". | رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ |
49 | Fir'aun berkata: "Apakah kamu sekalian beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia benar-benar pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu maka kamu nanti pasti benar-benar akan mengetahui (akibat perbuatanmu); sesungguhnya aku akan memotong tanganmu dan kakimu dengan bersilangan dan aku akan menyalibmu semuanya". | قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ |
50 | Mereka berkata: "Tidak ada kemudharatan (bagi kami); sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami, | قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ |
51 | sesungguhnya kami amat menginginkan bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang-orang yang pertama-tama beriman". | إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ |
52 | Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa: "Pergilah di malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), karena sesungguhnya kamu sekalian akan disusuli". | وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ |
53 | Kemudian Fir'aun mengirimkan orang yang mengumpulkan (tentaranya) ke kota-kota. | فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
54 | (Fir'aun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) benar-benar golongan kecil, | إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ |
55 | dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita, | وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ |
56 | dan sesungguhnya kita benar-benar golongan yang selalu berjaga-jaga". | وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ |
57 | Maka Kami keluarkan Fir'aun dan kaumnya dari taman-taman dan mata air, | فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
58 | dan (dari) perbendaharaan dan kedudukan yang mulia, | وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ |
59 | demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil. | كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
60 | Maka Fir'aun dan bala tentaranya dapat menyusuli mereka di waktu matahari terbit. | فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ |
61 | Maka setelah kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa: "Sesungguhnya kita benar-benar akan tersusul". | فَلَمَّا تَرَاءى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ |
62 | Musa menjawab: "Sekali-kali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku, kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku". | قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ |
63 | Lalu Kami wahyukan kepada Musa: "Pukullah lautan itu dengan tongkatmu". Maka terbelahlah lautan itu dan tiap-tiap belahan adalah seperti gunung yang besar. | فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ |
64 | Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain. | وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ |
65 | Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang besertanya semuanya. | وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ |
66 | Dan Kami tenggelamkan golongan yang lain itu. | ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ |
67 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar merupakan suatu tanda yang besar (mu'jizat) dan tetapi adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
68 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
69 | Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim. | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ |
70 | Ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya: "Apakah yang kamu sembah?" | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ |
71 | Mereka menjawab: "Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya". | قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَاماً فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ |
72 | Berkata Ibrahim: "Apakah berhala-berhala itu mendengar (do'a)mu sewaktu kamu berdo'a (kepadanya)?, | قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ |
73 | atau (dapatkah) mereka memberi manfa'at kepadamu atau memberi mudharat?" | أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ |
74 | Mereka menjawab: "(Bukan karena itu) sebenarnya kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian". | قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ |
75 | Ibrahim berkata: "Maka apakah kamu telah memperhatikan apa yang selalu kamu sembah, | قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ |
76 | kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?, | أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ |
77 | karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan Semesta Alam, | فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ |
78 | (yaitu Tuhan) Yang telah menciptakan aku, maka Dialah yang menunjuki aku, | الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ |
79 | dan Tuhanku, Yang Dia memberi makan dan minum kepadaku, | وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ |
80 | dan apabila aku sakit, Dialah Yang menyembuhkan aku, | وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ |
81 | dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali), | وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ |
82 | dan Yang amat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari kiamat". | وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ |
83 | (Ibrahim berdo'a): "Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku hikmah dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh, | رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ |
84 | dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian, | وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ |
85 | dan jadikanlah aku termasuk orang-orang yang mempusakai surga yang penuh keni'matan, | وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ |
86 | dan ampunilah bapakku, karena sesungguhnya ia adalah termasuk golongan orang-orang yang sesat, | وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ |
87 | dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan, | وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ |
88 | (yaitu) di hari harta dan anak-anak laki-laki tidak berguna, | يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ |
89 | kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih, | إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ |
90 | dan (di hari itu) didekatkanlah surga kepada orang-orang yang bertakwa, | وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ |
91 | dan diperlihatkan dengan jelas neraka Jahim kepada orang-orang yang sesat", | وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ |
92 | dan dikatakan kepada mereka: "Dimanakah berhala-berhala yang dahulu kamu selalu menyembah(nya | وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ |
93 | selain dari Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?" | مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ |
94 | Maka mereka (sembahan-sembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama-sama orang-orang yang sesat, | فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ |
95 | dan bala tentara iblis semuanya. | وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ |
96 | Mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka: | قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ |
97 | "demi Allah: sungguh kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata, | تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ |
98 | karena kita mempersamakan kamu dengan Tuhan semesta alam". | إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
99 | Dan tiadalah yang menyesatkan kami kecuali orang-orang yang berdosa. | وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ |
100 | Maka kami tidak mempunyai pemberi syafa'at seorangpun, | فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ |
101 | dan tidak pula mempunyai teman yang akrab, | وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ |
102 | maka sekiranya kita dapat kembali sekali lagi (ke dunia) niscaya kami menjadi orang-orang yang beriman". | فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
103 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
104 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
105 | Kaum Nuh telah mendustakan para rasul. | كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ |
106 | Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
107 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
108 | maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
109 | Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan-ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ |
110 | Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku". | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
111 | Mereka berkata: "Apakah kami akan beriman kepadamu, padahal yang mengikuti kamu ialah orang-orang yang hina?". | قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ |
112 | Nuh menjawab: "Bagaimana aku mengetahui apa yang telah mereka kerjakan? | قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
113 | Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, kalau kamu menyadari. | إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ |
114 | Dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang beriman. | وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ |
115 | Aku (ini) tidak lain melainkan pemberi peringatan yang menjelaskan". | إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ |
116 | Mereka berkata: "Sungguh jika kamu tidak (mau) berhenti hai Nuh, niscaya benar-benar kamu akan termasuk orang-orang yang dirajam". | قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ |
117 | Nuh berkata: "Ya Tuhanku, sesungguhnya kaumku telah mendustakan aku; | قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ |
118 | maka itu adakanlah suatu keputusan antaraku dan antara mereka, dan selamatkanlah aku dan orang-orang yang mu'min besertaku". | فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحاً وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
119 | Maka Kami selamatkan Nuh dan orang-orang yang besertanya di dalam kapal yang penuh muatan. | فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ |
120 | Kemudian sesudah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal. | ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ |
121 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
122 | Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
123 | Kaum 'Aad telah mendustakan para rasul. | كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ |
124 | Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
125 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
126 | maka bertakwalah kepada Allah dan ta'atlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
127 | Dan sekali-kali aku tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ |
128 | Apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main, | أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ |
129 | dan kamu membuat benteng-benteng dengan maksud supaya kamu kekal (di dunia)? | وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ |
130 | Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu menyiksa sebagai orang-orang kejam dan bengis. | وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ |
131 | Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
132 | Dan bertakwalah kepada Allah yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui. | وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ |
133 | Dia telah menganugerahkan kepadamu binatang-binatang ternak, dan anak-anak, | أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ |
134 | dan kebun-kebun dan mata air, | وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
135 | sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar". | إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
136 | Mereka menjawab: "Adalah sama saja bagi kami, apakah kamu memberi nasehat atau tidak memberi nasehat, | قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ |
137 | (agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang dahulu. | إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ |
138 | dan kami sekali-kali tidak akan di "azab". | وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ |
139 | Maka mereka mendustakan Hud, lalu Kami binasakan mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
140 | Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
141 | Kaum Tsamud telah mendustakan rasul-rasul. | كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ |
142 | Ketika saudara mereka, Shaleh, berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa? | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
143 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
144 | maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
145 | Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu, upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ |
146 | Adakah kamu akan dibiarkan tinggal disini (di negeri kamu ini) dengan aman, | أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ |
147 | di dalam kebun-kebun serta mata air, | فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ |
148 | dan tanam-tanaman dan pohon-pohon korma yang mayangnya lembut. | وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ |
149 | Dan kamu pahat sebagian dari gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah dengan rajin; | وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِينَ |
150 | maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku; | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
151 | dan janganlah kamu mentaati perintah orang-orang yang melewati batas, | وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ |
152 | yang membuat kerusakan di muka bumi dan tidak mengadakan perbaikan". | الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ |
153 | Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir; | قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ |
154 | Kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mu'jizat, jika kamu memang termasuk orang-orang yang benar". | مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
155 | Shaleh menjawab: "Ini seekor unta betina, ia mempunyai giliran untuk mendapatkan air, dan kamu mempunyai giliran pula untuk mendapatkan air di hari yang tertentu. | قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ |
156 | Dan janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, yang menyebabkan kamu akan ditimpa oleh azab hari yang besar". | وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
157 | Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka menjadi menyesal, | فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ |
158 | maka mereka ditimpa azab. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
159 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
160 | Kaum Luth telah mendustakan rasul-rasul, | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ |
161 | ketika saudara mereka, Luth, berkata kepada mereka: mengapa kamu tidak bertakwa?" | إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
162 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu, | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
163 | maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku. | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
164 | Dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semeta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ |
165 | Mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia, | أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ |
166 | dan kamu tinggalkan isteri-isteri yang dijadikan oleh Tuhanmu untukmu, bahkan kamu adalah orang-orang yang melampaui batas". | وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ |
167 | Mereka menjawab: "Hai Luth, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti, benar-benar kamu termasuk orang-orang yang diusir" | قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ |
168 | Luth berkata: "Sesungguhnya aku sangat benci kepada perbuatanmu". | قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ |
169 | (Luth berdo'a): "Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan". | رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ |
170 | Lalu Kami selamatkan ia beserta keluarganya semua, | فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ |
171 | kecuali seorang perempuan tua (isterinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal. | إِلَّا عَجُوزاً فِي الْغَابِرِينَ |
172 | Kemudian Kami binasakan yang lain. | ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ |
173 | Dan Kami hujani mereka dengan hujan (batu) maka amat jeleklah hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu. | وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ |
174 | Sesunguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti-bukti yang nyata. Dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
175 | Dan sesungguhnya Tuhanmu, benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
176 | Penduduk Aikah telah mendustakan rasul-rasul; | كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ |
177 | ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?, | إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
178 | Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu. | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
179 | maka bertakwalah kepada Allah dan 'taatlah kepadaku; | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
180 | dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari Tuhan semesta alam. | وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ |
181 | Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang merugikan; | أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ |
182 | dan timbanglah dengan timbangan yang lurus. | وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ |
183 | Dan janganlah kamu merugikan manusia pada hak-haknya dan janganlah kamu merajalela di muka bumi dengan membuat kerusakan; | وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ |
184 | dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang dahulu". | وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ |
185 | Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir, | قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ |
186 | dan kamu tidak lain melainkan seorang manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin bahwa kamu benar-benar termasuk orang-orang yang berdusta. | وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ |
187 | Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan dari langit, jika kamu termasuk orang-orang yang benar. | فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
188 | Syu'aib berkata: "Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan". | قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ |
189 | Kemudian mereka mendustakan Syu'aib, lalu mereka ditimpa 'azab pada hari mereka dinaungi awan. Sesungguhnya azab itu adalah 'azab hari yang besar. | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
190 | Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ |
191 | Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
192 | Dan sesungguhnya Al Qur'an ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam, | وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
193 | dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al-Amin (Jibril), | نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ |
194 | ke dalam hatimu (Muhammad) agar kamu menjadi salah seorang di antara orang-orang yang memberi peringatan, | عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ |
195 | dengan bahasa Arab yang jelas. | بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ |
196 | Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar (tersebut) dalam Kitab-kitab orang yang dahulu. | وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ |
197 | Dan apakah tidak cukup menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya? | أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ |
198 | Dan kalau Al Qur'an itu Kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan Arab, | وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ |
199 | lalu ia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak akan beriman kepadanya. | فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ |
200 | Demikianlah Kami masukkan Al Qur'an ke dalam hati orang-orang yang durhaka. | كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ |
201 | Mereka tidak beriman kepadanya, hingga mereka melihat 'azab yang pedih, | لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ |
202 | maka datanglah 'azab kepada mereka dengan mendadak, sedang mereka tidak menyadarinya, | فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ |
203 | lalu mereka berkata: "Apakah kami dapat diberi tangguh?" | فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ |
204 | Maka apakah mereka meminta supaya disegerakan azab Kami? | أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
205 | Maka bagaimana pendapatmu jika Kami berikan kepada mereka keni'matan hidup bertahun-tahun, | أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ |
206 | Kemudian datang kepada mereka azab yang telah diancamkan kepada mereka, | ثُمَّ جَاءهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ |
207 | niscaya tidak berguna bagi mereka apa yang mereka selalu meni'matinya. | مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ |
208 | Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeripun, melainkan sesudah ada baginya orang-orang yang memberi peringatan; | وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ |
209 | untuk menjadi peringatan. Dan Kami sekali-kali tidak berlaku zalim. | ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ |
210 | Dan Al Qur'an itu bukanlah dibawa turun oleh syaitan-syaitan. | وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ |
211 | Dan tidaklah patut mereka membawa turun AL Qur'an itu, dan merekapun tidak akan kuasa. | وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ |
212 | Sesungguhnya mereka benar-benar dijauhkan daripada mendengar Al Qur'an itu. | إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ |
213 | Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk orang-orang yang di'azab. | فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ |
214 | Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat, | وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ |
215 | dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman. | وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
216 | Jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan"; | فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ |
217 | Dan bertawakkallah kepada (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang, | وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ |
218 | Yang melihat kamu ketika kamu berdiri (untuk sembahyang), | الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ |
219 | dan (melihat pula) perobahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud. | وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ |
220 | Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. | إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
221 | Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa syaitan-syaitan itu turun? | هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ |
222 | Mereka turun kepada tiap-tiap pendusta lagi yang banyak dosa, | تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ |
223 | mereka menghadapkan pendengaran (kepada syaitan) itu, dan kebanyakan mereka adalah orang-orang pendusta. | يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ |
224 | Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat. | وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ |
225 | Tidakkah kamu melihat bahwasanya mereka mengembara di tiap-tiap lembah, | أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ |
226 | dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?, | وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ |
227 | kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allah dan mendapat kemenangan sesudah menderita kezaliman. Dan orang-orang yang zalim itu kelak akan mengetahui ke tempat mana mereka akan kembali. | إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ |
Jumat, 10 Mei 2013
Surah 26 Ash-Shu'araa ( 227 ayat ) الشعراء
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar