Jumat, 10 Mei 2013

Surah 55 Ar-Rahman ( 78 ayat ) الرحمن


Al Quran dan Terjemahan
Surah:55
Ayat:1-78
1 (Tuhan) Yang Maha Pemurah, الرَّحْمَنُ
2 Yang telah mengajarkan al Quraan. عَلَّمَ الْقُرْآنَ
3 Dia menciptakan manusia. خَلَقَ الْإِنسَانَ
4 Mengajarnya pandai berbicara. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
5 Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan. الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
6 Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada Nya. وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
7 Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan). وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
8 Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu. أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
9 Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu. وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
10 Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya). وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
11 Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang. فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
12 Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya. وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
13 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
14 Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
15 dan Dia menciptakan jin dari nyala api. وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
16 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
17 Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
18 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
19 Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu, مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
20 antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing. بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
21 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
22 Dari keduanya keluar mutiara dan marjan. يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
23 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
24 Dan kepunyaanNya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung. وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
25 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
26 Semua yang ada di bumi itu akan binasa. كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
27 Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan. وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
28 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
29 Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepadaNya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
30 Maka ni'mat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
31 Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin. سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ
32 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
33 Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan. يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
34 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
35 Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya). يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
36 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
37 Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak. فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
38 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
39 Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
40 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
41 Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka. يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
42 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
43 Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa. هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
44 Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya. يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
45 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
46 Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua syurga. وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
47 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
48 kedua syurga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan. ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
49 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
50 Di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air yang mengalir فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
51 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
52 Di dalam kedua syurga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
53 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
54 Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua syurga itu dapat (dipetik) dari dekat. مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
56 Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin. فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
57 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
58 Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan. كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
59 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
60 Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula). هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
61 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
62 Dan selain dari dua syurga itu ada dua syurga lagi. وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
63 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
64 Kedua syurga itu (kelihatan) hijau tua warnanya. مُدْهَامَّتَانِ
65 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
66 Di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air yang memancar. فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
67 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
68 Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima. فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
69 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
70 Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik. فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
71 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
72 (Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah. حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
73 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
74 Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin. لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
75 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
76 Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah. مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
77 Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
78 Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia. تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Nota : Jika terdapat kesilapan, sila maklumkan kpd zumaidi@pc.jaring.my atau layari http://www.ok2it.com.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar