|
1
|
Apabila matahari digulung,
|
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
|
2
|
dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
|
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
|
3
|
dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
|
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
|
4
|
dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan
|
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
|
5
|
dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
|
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
|
6
|
dan apabila lautan dijadikan meluap
|
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
|
7
|
dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh
|
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
|
8
|
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
|
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ
|
9
|
karena dosa apakah dia dibunuh,
|
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
|
10
|
dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,
|
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
|
11
|
dan apabila langit dilenyapkan,
|
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ
|
12
|
dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
|
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
|
13
|
dan apabila syurga didekatkan,
|
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
|
14
|
maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
|
15
|
Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,
|
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
|
16
|
yang beredar dan terbenam,
|
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
|
17
|
demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,
|
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
|
18
|
dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,
|
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
|
19
|
sesungguhnya Al Qur'aan itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
|
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
|
20
|
yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,
|
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
|
21
|
yang dita'ati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.
|
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
|
22
|
Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.
|
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
|
23
|
Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.
|
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
|
24
|
Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.
|
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
|
25
|
Dan Al Qur'aan itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,
|
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
|
26
|
maka ke manakah kamu akan pergi?
|
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
|
27
|
Al Qur'aan itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,
|
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
|
28
|
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
|
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
|
29
|
Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.
|
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar